Всекитайский квалификационный экзамен для устных и письменных переводчиков

 

Уважаемые читателя нашего сайта!

Сообщаем Вам, что 27–28  июня 2026 года на платформе Центра международного гуманитарного сотрудничества и развития будет проводится экзамен CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters — Всекитайский квалификационный экзамен для устных и письменных переводчиков). CATTI ориентирован на профессиональных переводчиков и студентов профильных вузов, а также на специалистов, чья работа требует высокого уровня владения иностранным языком и официального подтверждения квалификации.

  1. Время регистрации: с 1 марта по 28 апреля 2026 года.

CATTI — это не просто языковой тест, а профессиональная сертификация государственного уровня. Государственный статус: Он официально включен Китаем в Перечень профессиональных квалификаций (т.е. является аналогом государственного аттестационного экзамена).

Карьерный стандарт: В Китае это основной стандарт для оценки квалификации переводчиков. Наличие сертификата часто является обязательным требованием при приеме на работу профессиональными переводчиками.

Международное признание: Экзамен признается за рубежом. В частности, в России и Беларуси он проводится официально, а успешная сдача дает право на включение в китайский национальный реестр профессиональных квалификаций.

  1. Способ регистрации

Войдите на Платформу комплексного обслуживания Национального квалификационного экзамена по переводу (www.catticenter.com) и нажмите окно «Регистрация на экзамен» для прохождения онлайн-регистрации.

Кандидаты должны загрузить свое электронное фото в соответствии с требованиями. Требования к фото: формат файла JPG, размер 295×413 пикселей, размер 1 дюйм (2,5 см × 3,5 см), объем около 10 КБ, белый фон. После подтверждения загрузки фото замене не подлежит. При регистрации необходимо правильно ввести данные и завершить подачу в разделе «Моя регистрационная форма». После завершения регистрации оплаченный сбор не возвращается.

Обратите внимание: регистрация считается завершенной только после оплаты!

  1. Требования к кандидатам:

  1) наличие паспорта (РФ, КНР или другого гос-ва);

  2) для тех, кто сдаёт экзамен CATTI 1 уровня, наличие сертификата о сдаче CATTI 2 уровня.

Важно: если студент учится на программе MTI (Магистр перевода), он имеет право не сдавать экзамен «CATTI Comprehensive Ability» (теорию), могут сдавать только практическую часть. Кандидатам, подпадающим под эту категорию, необходимо связаться с нами до окончания периода регистрации для подачи соответствующих заявлений. Заявления после окончания периода регистрации приниматься не будут.

 

  1. Экзаменационная программа опубликована на Платформе комплексного обслуживания Национального квалификационного экзамена по переводу (http://www.catticenter.com).

 

  1. Печать экзаменационных билетов

Кандидатам необходимо самостоятельно распечатать экзаменационные билеты за неделю до экзамена на Платформе комплексного обслуживания Национального квалификационного экзамена по переводу (http://www.catticenter.com). Подробная информация указана в экзаменационном билете.

  1. Контактная информация:

Электронная почта: info@rc-centre.ru

Телефон: +7 929 683-36-16

-
Scroll to top