Конкурс переводчиков

Зачастую при прямых переговорах российских и китайских технических специалистов возникает трудно разрешимая проблема понимания сугубо технических деталей обсуждаемой темы. И это не удивительно, так как найти узко специализирующегося на определенной тематике русско-китайского переводчика крайне сложно.  Поэтому возникла актуальная идея проведения международного конкурса среди переводчиков технических текстов.

           С 25 по 29 октября текущего года в городе Харбин (КНР) будет проведён заключительный этап Первого российско-китайского конкурса на лучший перевод научно-технических текстов среди российских и китайских студентов и специалистов. Данное мероприятие включено в китайскую часть плана мероприятий Годов культуры России и Китая 2024 и 2025 годов, определённых главами государств В.В.Путиным и Си Цзиньпином.

В состав организаторов входят Всекитайская федерация по науке и технике, Российский союз научных и инженерных общественных объединений, наш Центр международного гуманитарного сотрудничества и развития и Московский финансово-юридический университет.

Конкурс проводится в три этапа. Первый и второй (отборочный) этапы будут проведены в период с 1 по 4 октября 2024 года в онлайн режиме среди кандидатов, представленных университетами и организациями, преподающими китайский язык. По результатам отборочного этапа будут определены 10 лучших конкурсантов, которые направятся в Китай для участия в финальном этапе конкурса.

Жюри конкурса с российской стороны возглавляет академик В.Л.Ларин - заместитель председателя ДВО РАН, руководитель Центра азиатско-тихоокеанских исследований Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, профессор Восточного института.

Положение о конкурсе вы найдете по этой ссылке - Положение о Конкурсе (16.09.2024)

-
Scroll to top